Professional Legal Translation Services
We get it right…the first time.
Legal Translations
Critical documents, such as legal contracts, require significant skill and the highest attention to detail in order to ensure an accurate translation. Furthermore, legal language and concepts vary greatly from country to country, therefore legal translation requires both expert translation ability and specific legal knowledge in both the target and source languages. Our legal translation teams translate only into their native languages and have verified legal education and/training. With clients worldwide ranging from law firms of all sizes to individuals and to multinational corporations, Acute Translations has a proven track record in providing legal translation solutions.
Common legal translation projects include:
- Summons
- Court transcripts
- Court briefs, memos, and pleadings
- Injunctions and other court petitions
- Court decisions, awards and other findings
- Deeds, wills, licenses and other legal documents
- Passports, birth certificates and other vital documents
- Contracts, agreements and liens
- Patent applications, claims, license agreements, literature, and other documentation
Sworn, legalized, and notarized translations
Certain authorities and government bodies may require your documents to be sworn, legalized, or notarized, and we are pleased to provide these services for our clients should they be required. Our legal translators have been approved by their national authorities to deliver sworn (certified) translations when needed. We can also arrange for your legal translation to be authenticated by an official notary or legalized with an apostille from the competent authorities. Contact us for information on your sworn, authenticated, and legalized translation project today!
Confidentiality and security you can trust
Acute Translations takes confidentiality and security issues very seriously, so much so that we use two secure servers, one for guaranteeing credit card transactions, and a separate server for exchanging confidential documents. Both servers use 128-bit encryption, which is the maximum degree of security possible at the present time. All translations and all materials entrusted to us remain strictly confidential, and all our translators and linguists are bound by a commercial confidentiality and corporate nondisclosure agreement.
Acute Translations’ 7-Step Total Quality Assurance Strategy
- Translator Screening. One of the keys to good translations lies in the linguistic excellence of the translator. Our translators are expert linguists who only translate into their native languages.
- Communication and Project Management. The second key to good translations is outstanding communication. Once we receive your order, it will be assigned to a Project Manager, who will act as a liaison between you and all the language experts working on your project. That way, all questions will be answered and any uncertainties will be addressed quickly and efficiently.
- Key Term Check. A third key to good translations is, obviously, use of correct terminology. Before we begin the actual translation, we first extract and translate key terms, creating a project glossary.
- Translation Memory. Increasingly, a fourth key to good translations is the use of TM software. All of our translators use Translation Memory software, which enhances translation quality and consistency.
- Proofreading. The fifth key to good translations is checking and then checking again! As soon as your translation is received from the translator, it is passed to a second linguist for proofreading.
- Final Print Check. The sixth key to good translations is the final print check. At this stage verifies and confirms proper page layout, correct headers/footers, page numbering and insertion of graphics. Now the translation is ready to be sent to you!
- Final Client Check and Approval. This, of course, is the final key to good translations – happy clients! We are always more than happy to review every element of the translation with you, and aim for your 100% satisfaction.
Don’t delay – contact us today to see how our 7-Step Total Quality Assurance can work for your food, drink and catering sector translations!
Why choose Acute Translations?
- All language combinations
- All sectors and specializations
- Competitive rates
- Quality-minded
- Outstanding customer care
- One of the fastest growing translation agencies in Europe
- Over 5,000 professional linguists available, so that your translation project can begin immediately
- As a worldwide reality, we are available 24 hours a day, 7 days a week – contact us today!